středa 19. prosince 2007

Výtvarná dílna reaktualizující mýtus - téma: věštění - Olmécký věštec



Sošky vyřezaná z nefritu je zřejmě olméckého původu - napovídá tomu několik znaků - protažený tvar hlavy a pokleslé koutky úst, pozice ve které muž sedí je zjevně transrituální a nabízí vnitřní pohled na situace. Zprostředkovává trans duchovní cesty, ale neslouží k zodpovídání všeobecných otázek, ale abychom se o něčem dozvěděli - včetně nás samých. Původ fotografie se nepodařilo vypátrat.

Posaďme se na zem se skříženýma nohama, levá leží na podlaze, pravou nohy si přitáhněte tak, aby na koleno mohla být položena pravá ruka v ohybu lokte. Chodidlo levé nohy se opírá o kotník pravé. Levá ruka je poůožena na vnitřní stranu stehnatesně nad koleno. Paže je napjatá lehce od těla. Prsty jsou uvolněné. Rovná záda a hlava, zavřené oči, lehce pootevřená ústa.

Technika ztvárnění/zhmotnění: malba na sklo

O kouzelníkovi Majanacolovi

Žádný z kouzelníků žijících ve vysokých horách i hlu­bokých lesích nebyl takovým mistrem v čarování jako Majanacol. Ten se v mžiku dokázal proměnit v ptáka s ba­revným peřím a vznést se vysoko do nebes až nad samá oblaka, nebo se ztratit jako malá rybka v divoké vodě, či se zavrtat v podobě krtka hluboko pod zem. Uměl změ­nit svůj vzhled, jak se mu jen zachtělo. Nejčastěji se však proměňoval v jelena.
Jednoho dne se tak převtělil ve své oblíbené zvíře. A proč si myslíte, že to udělal? Povím vám to. Už ho omr­zelo žít o samotě a rozhodl se tedy, že si najde družku, která by s ním sdílela všechno dobré i zlé, co život při­náší. A Majanocol ji chtěl získat lstí. V jelení podobě si lehl na kraj lesa, zavřel oči a tvářil se, že je mrtvý. Po­hled na jeho nehybné tělo přilákal hejno supů, kteří se slétli ze všech stran, aby se podělili o vítanou kořist. Sotva se rozesadili kolem zdánlivě mrtvého zvířete, při­letěl k nim
malý modrý ptáček a zapískal:

,,Uleťte co nejrychleji, nebo s vámi bude zle."

Supové však neuposlechli, vyskočili na jelení tělo a tě­šili se na velkou hostinu. V té chvíli se jelen vymrštila vy­lekaní supové se rozletěli do všech stran. Majanacola se však snažil marně, jeho nevěsta mezi ptáky ještě nebyla.

Když všichni supové zmizeli za obzorem, znovu si lehl do trávy a čekal. A tu se vysoko na nebi objevil krásný sup, byla to vládkyně všech supů. Pomalu se snášela k ze­mi. Slétla až k jelenímu tělu a sedla si na něj. Jaké však bylo její překvapení, když jelen vyskočil, proměnil se v Majanacola, který ji chytil a už nepustil. A zanedlouho se s ní oženil. Prožili spolu mnoho spokojených let. Jed­noho dne však manželka kouzelníkovi řekla:

,,Už s tebou žiji dlouhou dobu na zemi a jsem Štastná. Jen jedno jediné kalí moji spokojenost. Mrzí mne, že mo­je dobrá matka tam nahoře vůbec neví, jak se mi zde na zemi s tebou krásně žije. Pust mne za ní alespoň na krátký čas na návštěvu."

„Dobrá," odpověděl jí kouzelník, „můžeš navštívit svou matku, ale já poletím s tebou."

Zanedlouho oba vyrazili na nebe. Matka supů, Acatu, je přivítala se všemi poctami. Na nebi si jí všichni velmi vážili, ale nikdo neznal její pravou podobu, protože ni­k-do nikdy neviděl její tvář. Celé dny totiž seděla ve své chýši a nikomu se neukazovala.

Za několik dní si pozvala Acatu Majanacola před svou chýši a požádala ho, aby jí vyrobil stoličku v podobě je­jí hlavy. Jak však mohl ubohý kouzelník splnit její přání,že ji nikdy vlastně neviděl. To by však nebyl Majanacola, aby si neporadil. Pozval si na pomoc své přátele, červené mravence. Ti potichoučku vlezli do chýše matky supů a začali ji tak štípat a kousat, že to nevydržela a vy­běhla ze svého příbytku ven. Jen malá chvíle stačila kou­zelníkovi, aby si bedlivě prohlédl její hlavu a zapamato­val si podobu. Stmul však úžasem, když zjistil, že matka supů nemá jednu hlavu, ale hned několik, snad celý tu­cet. Neřeklo tom nikomu ani slovo, ale ihned vyrobil sto­ličku navlas stejnou jako hlavy Acatu. Matka supů byla velmi spokojená:

„Vidím, že jsi opravdu výborný čaroděj," vykřikla pře­kvapeně. Ale pořád se jí to zdálo málo a

chtěla si kouzel­níka ještě vyzkoušet. A tak mu dalšího dne poručila:

„Vezmi si udici, zajdi k nebeskému jezeru a tam mi na­lov ryby!"

Kouzelník poslechl. Vypravil se k jezeru, usedl na břeh a za chvíli se vedle něho mrskalo na

jedné hromadě několik velkých ryb. Majacanol je zabalil do listí a spěchal za tchyní. Po cestě se

mu však velké ryby proměnily malé rybky.

„Jak se opovažuješ nosit mi takovou drobotinu," roz­křikla se Acatu a vyhodila rybky z domu.

Sotva však ryby dopadly na zem, proměnily se opět ve velké a tlusté ryby.

A matka supů byla velmi spokojena.

..Ano, vidím, k jsi opravdu dobry' čaroděj."


Nakonec ji však ani poslední kouzlo neuspokojilo a tak dala svému zeti nový příkaz.


Podala mu proutěný košík a poslala ho pro vodu.

„Mám velkou žízeň,” sténala, „pospěš si, nebo mne docela umoří."

Kouzelník věděl, že vodu v koši přinést nemůže, ne­přel se však. Vzal koš a šel. Kráčel pomalu a se

svěšenou hlavou, ale ať přemýšlel, jak přemýšlel, nemohl přijít na způsob, jakým to provést, aby mu voda z koše nevytekla.

„Proč jsi tak smutný," ozval se náhle pod jeho nohama tenký hlásek. Majanacol se podíval na zem

a uviděl ma­lého mravenečka. A protože mu bylo opravdu hořko a nevěděl, komu by si

postěžoval, tak mravenci všechno vyprávěl.

„Neboj se, pomohu ti," zasmál se mravenec a hned vy­plnil všechny otvory v koši bahnem.

Majanacol radostně běžel za tchyní:

„Jak vidíš, přinesl jsem ti vodu," a vítězoslavně jí uka­zoval plný koš.

Acatu se podivila potřetí a již potřetí také přiznala: „Ano, jsi velmi dobrý kouzelník. Nejlepší ze všech," dodala.

A pak pozvala všechny své děti a poručila jim, aby pro zetě vysázely překrásný sad.

„Tak dobrý šaman musí zůstat navěky s námi," řekla.

Protože se ho však sama už bála, poručila svým sy­nům, aby Majanacola zabili, až bude odpočívat v sadu ve stínu stromů. Mezi jejími syny se však našel jeden, který nesouhlasil s tím, co jeho matka zamýšlela. Přiletěl k Ma­janacolovi a povídá mu:

Matka poručila, abychom tě zabili, až budeš v sadu odpočívat. Radím ti dobře, zmiz odtud co nejrychleji.,, Šaman dobrému supovi poděkoval, ale neuposlechl



"Nechci u vás zůstat navždy," řekl, „ale než odtud odejdu, chci ještě jednou ukázat své




umění a přelstít záludnou Acatu."



Druhého dne brzy zrána byl sad hotov a obehnán




vysokou zdí. Acatu byla přesvědčena, že se kouzelníkovi nepodaří utéct a


že bídně zahyne ve spárech jejích synů.


Majanacolovi se však i tentokrát podařilo tchyni obelstít, přitom si pomohl flétnou, na


kterou hrával při slavnostních příleži
tostech. Našel si ve zdi úzkou

štěrbinku a tou protáhl flétnu napůl na druhou stranu. A protože ve

flétně byla spousta malých dírek, jednou z nich do ní vlezl v sadu a předposlední vylezl ven, už za zdí, na svobodě. ani Když supi přiletěli, aby ho zabili, nebylo po něm

ani památky. Pouze jeho flétnička vesele vyhrávala kdesi za ohradou. Tak Majanacol


přelstil supy a vrátil se šťastně zpátky na zem.1)




Obrazová příloha: fotodokumentace z výtvarné reaktualizační dílny
M. Mach - Olmécký věštec- kombino
vaná technika-grafika a fix
GOREOVÁ, B. Extatické pozice těla. Praha: Votobia, 2003. ISBN 80-7220-151-4
Použitá literatrura:

Literatura:

GOREOVÁ, B. Extatické pozice těla. Praha: Votobia, 2003. ISBN 80-7220-151-4

1)KAŠPAR, O. Kojot a oposun/El coyote y el Tlacuache, Praha: Garamond, 2006. ISBN 80-86955-18-4









Žádné komentáře: